РОЗУМ
Меню сайта
Категории каталога
Сучасна українська література [18]
Світова література [15]
Світова художня література, поезія, маловідова в нашу добу
Михайль Семенко [191]
ЕЗРА ПАУНД [17]
Поезії Езри Паунда в перекладі Андрія Волошина
Мечеслав Антон Рисич [0]
Smierc Polarstern [9]
Леся Українка [0]
Vasili Bakagias [12]
Vasili Bakagias Poetry
Наш опрос
Яка форма правління краща?
Всього відповіли: 738

Політологічний блог

uktk

Главная » Статьи » Література » ЕЗРА ПАУНД

Білий Олень


Я бачив їх поміж вересових хмар.
Ло! вони зупиняються не для любові чи журби,
Все ж їхні очі, як очі дівчини для її коханця,
Коли білий олень ламає своє покриття
А білий вітер ламає ранок.

     «Це білий олень, Слава, за якою ми полюємо,
     Наказує народитись світовим скачкам!»







Категория: ЕЗРА ПАУНД | Добавил: Andre-de-Renon (23.04.2010)
Просмотров: 2040 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0 |

Всего комментариев: 1
1 Suren  
0
If your articles are aalwys this helpful, "I'll be back."

Ім`я *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта

    Bitcoin PR
    Bitcoin Ukraine
    EOS Ukraine

    Поставивши НАШ банер або текстове посилання - ви підвіщуєте відвідуваємість НАШОГО ресурсу і відповідно сприяєте поширенню ідей та матеріалів

    НАШІ БАНЕРИ





    Ватра
Статистика

Copyright MyCorp © 2024