РОЗУМ
Меню сайта
Категории каталога
Сучасна українська література [18]
Світова література [15]
Світова художня література, поезія, маловідова в нашу добу
Михайль Семенко [191]
ЕЗРА ПАУНД [17]
Поезії Езри Паунда в перекладі Андрія Волошина
Мечеслав Антон Рисич [0]
Smierc Polarstern [9]
Леся Українка [0]
Vasili Bakagias [12]
Vasili Bakagias Poetry
Наш опрос
Яка форма правління краща?
Всього відповіли: 699

Політологічний блог

uktk

apimage
licorne aio reviews
Главная » Статьи » Література » ЕЗРА ПАУНД

Невинний


Ні, ні! Йди від мене. Я її нещодавно покинув.
Я не псуватиму свою оболонку меншою яскравістю,
Бо моє навколишнє повітря має легкісь нову;
Її руки тендітні, однак мене стримували різко
Та лишали мене вкритим наче газом ефіру;
Як запашним листям; як ніжною чистотою.
О, біля неї я відчув чари
Що захищали мене напів половини речей, які її захищали.
Ні, ні! Йди від мене. Я досі маю присмак
Легкого вітру з березових гаїв.
Недосвідчені йдуть полювання, постійно квітень в гілках,
Як зимову рану зупиняє своєю спритною рукою,
Від дерев має подібну репутацію:
Як біла їх кора, такі ж години цієї леді білі.



Категория: ЕЗРА ПАУНД | Добавил: Andre-de-Renon (23.04.2010)
Просмотров: 1065 | Рейтинг: 5.0/1 |

Всего комментариев: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Copyright MyCorp © 2017