РОЗУМ
Меню сайта
Категории каталога
Сучасна українська література [18]
Світова література [15]
Світова художня література, поезія, маловідова в нашу добу
Михайль Семенко [191]
ЕЗРА ПАУНД [17]
Поезії Езри Паунда в перекладі Андрія Волошина
Мечеслав Антон Рисич [0]
Smierc Polarstern [9]
Леся Українка [0]
Vasili Bakagias [12]
Vasili Bakagias Poetry
Наш опрос
Яка форма правління краща?
Всього відповіли: 738

Політологічний блог

uktk

Главная » Статьи » Література » ЕЗРА ПАУНД

Франческа


Ти увійшла з ночі
І квіти були в твоїй руці,
Тепер виходитимеш зі збентеження людей,
З безладдя розмов про тебе.

Я той хто тебе бачив серед примітивних речей
Гнівався коли вони промовляли твоє ім'я
В звичайних місцях.
Я хотів би щоб прохолодні хвилі могли протекти через мій розум,
І щоб світ висох як мертвий листок
Або як кульбаби стручок і бути унесеним далеко,
Щоб я міг знайти тебе знову,
Саму.



Категория: ЕЗРА ПАУНД | Добавил: Andre-de-Renon (23.04.2010)
Просмотров: 1775 | Рейтинг: 0.0/0 |

Всего комментариев: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта

    Bitcoin PR
    Bitcoin Ukraine
    EOS Ukraine

    Поставивши НАШ банер або текстове посилання - ви підвіщуєте відвідуваємість НАШОГО ресурсу і відповідно сприяєте поширенню ідей та матеріалів

    НАШІ БАНЕРИ





    Ватра
Статистика

Copyright MyCorp © 2024